<
y una tarde de enero habíamos visto una vaca contemplando el crepúsculo. 50×70 cms. óleo sobre lienzo. 1980 / and one january`s afternoon we had seen one cow gazing at the sunset. 50×70 cm. oil on canvas. 1980

 


y allí lo vimos a él con el uniforme de lienzo sin insignias50×35 cms. óleo sobre lienzo. 1980 / and there we saw him with the linen uniform without insignia. 50×35 cm. oil on canvas. 1980

 


salian desnudas al atardecer a comprar corvinas azules. 100×70 cms. óleo sobre lienzo. 1980 / they used to go out at sunset to buy blue sea basses. 100×70 cm. oil on canvas. 1980

 


mire, allá, en aquella casa enorme que parecía un transatlántico. 50×70 cms. óleo sobre lienzo. 1980 / look, there, in that huge house that looks like a liner. 50×70 cm. oil on canvas.1980

 

los obligaba a jugar dominó hasta despojarlos del último céntimo. 50×35 cms. óleo sobre lienzo. 1980 / he forced them to play domino until he stripped them of their last penny. 50×35 cm. oil on canvas. 1980

 


salas oficiales en ruinas por donde andaban las vacas. 70×50 cms. óleo sobre lienzo. 1980. / official rooms remains where the cows walked at there ease. 70×50 cm. oil on canvas. 1980.

 


los hizo colgar de una viga horizontal como loros de pies y manos. 100×70 cms. óleo sobre lienzo. 1980 / he ordered to hang them from feet and hands like parrots from one horizontal beam. 100×70 cm. oil on canvas. 1980

 


los funcionarios vitalicios que encontraban gallinas poniendo en los cajones. 70×50 cms. óleo sobre lienzo. 1980 / the for life government employees that used to find hens laying eggs on their desk drawers. 70×50 cm. oil on canvas. 1980

 


había coronado una reina de carnaval. 50×70 cms. óleo sobre lienzo. 1980 / he had crowned a carnival queen. 50×70 cm. oil on canvas. 1980

 


durante el fin de semana los gallinazos se metieron por los balcones. 100×70 cms. óleo sobre lienzo. 1980 / during the weekend the voltures entered through the balconies. 100×70 cm. oil on canvas. 1980

 


sacaron a la calle del comercio a su madre Bendición Alvarado. 35×50 cms. óleo sobre lienzo. 1980 / they brought out to the commerce street his mother benediction Alvarado. 35×50 cm. oil on canvas. 1980

 


acechaba la ocasión de encontrarse con una sola para hacer amores de gallo detrás de las puertas… 50×70 cms. óleo sobre lienzo. 1980. / he used to take advantage of the occasion of finding a lonely lady to have quick sex behind the doors. 50×70 cm. oil on canvas. 1980.

 


vimos una tinaja con una mata de toronjil que había seguido creciendo. 35×50 cms. óleo sobre lienzo. 1980 / we saw one large earthen jar with a balm plant that kept growing. 35×50 cm. oil on canvas. 1980

 


sin mas armas que el machete de zafra… y me trajo ..un águila. 35×50 cms. óleo sobre lienzo. 1980 / his only arm a sugar harvest big knife …. and brought me…. one eagle. 35×50 cm. óleo sobre lienzo. 1980