“Colombia es un país con amplia riqueza ambiental y cultural, lo cual conlleva un archivo biodiverso con infinidad de posibilidades para los artistas. En el caso particular de Edgar Francisko Jiménez, el color y el ritmo del trópico lo han atrapado, y es la misma celeridad del sonido y la paleta la que da sentido a sus exquisitas composiciones, basadas en su totalidad en una cultura afro-descendiente que sobrevive con el paso del tiempo, mostrando a las generaciones posteriores su alegría y deseo de vivir y haciendo mofa de sus tristezas motivadas – casi todas- por la discriminación racial y social, en la cual la iglesia católica ha tenido un inmenso aporte.

el torito / little bull dancer. 2008

Colombia is a Country with wide environmental and cultural richness, which implies a bio-diverse archive with infinite possibilities for artists. In Edgar Francisko Jimenez particular case, he has been trapped by the Tropic color and rhythm, and is the swiftness of sound and his own palette which gives sense to his exquisite compositions, totally based on an afro-descent culture which survives despite the elapsed time, showing to future generations his joy and desire for living and sneering at their sorrows, motivated (almost all of them) by racial and social discrimination, on which the Catholic Church has made an immense contribution.

La música vibra en la superficie de su obra y nos transporta a una región que es orgullo nacional, con la que nos identificamos plenamente, dejándonos atrapar por la fiesta, danzando a la par que sus diversos íconos, en obras magistrales en las que abunda el color y el movimiento. El folclor en todo su esplendor se toma los soportes de sus trabajos estéticos, dejando al descubierto sus sentimientos más íntimos y volviendo cómplice al desprevenido espectador.”

Music vibrates in the surface of his work of art and brings us to a Region which is a national pride, to which we totally identify with, allowing ourselves to be trapped by the feast, dancing together with his various icons, in masterly works where color and movement abound. The splendor of folklore takes over the medium of his aesthetic works, showing us his most intimate feelings and making the unready spectator an accomplice.

Carlos Prada Hernández. Investigador cultural. Cultural researcher. Bucaramanga, Colombia 2013